中國&美國翻譯協(xié)會成員
正規(guī)翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線
400-8259-580

1799162066
云譯為本機構(gòu)品牌注冊商標(biāo)
云典翻譯
資質(zhì)正規(guī)
資質(zhì)齊全
眾多機構(gòu)認(rèn)可
經(jīng)驗豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費質(zhì)保
不限次、不限時
滿意付款
天貓支付寶擔(dān)保交易
方便快捷
正規(guī)發(fā)票
可開:增值稅專用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語知識:美國官方公布十大最受歡迎英文名,你的上榜沒?

發(fā)布榜單似乎是權(quán)威機構(gòu)年末或年初的“保留曲目”。

這不,美國社保局(US Social Security Administration)發(fā)布了2018年度美國最受歡迎的十個男生名和女生名。



大家看看下面的榜單中有沒有你的英文名:



為了便于大家理解和參考使用,我把榜單中的英文名音譯成中文,然后我找到了它們的來源和中文含義。

先了解一下十大女生英文名的情況:

1. Emma(艾瑪)

來源:日爾曼語

含義:無所不能的。

2. Olivia(奧利維亞)

來源:法語

含義:橄欖枝、和平

3. Ava(埃娃)

來源:拉丁語

含義:小鳥

4. Isabella(伊莎貝拉)

來源:西班牙語

含義:上帝的誓約

5. Sophia(索菲亞)

來源:希臘語

含義:智慧、聰明

6. Mia(米婭)

來源:阿拉伯語

含義:礦藏

7. Charlotte(夏洛特)

來源:日爾曼語

含義:強健的

8. Amelia(阿米莉亞)

來源:日爾曼語

含義:勤勞的

9. Evelyn(伊芙琳)

來源:凱爾特語

含義:生命

10. Abigail(阿比蓋爾)

來源:希伯來語

含義:教父的欣喜

再來看看男生英文名的來源和含義:

1. Liam(利亞姆)

來源:愛爾蘭語

含義:忠誠堅定的友人

2. Noah(諾亞)

來源:希伯來語

含義:幸存者

3. William(威廉)

來源:日爾曼語

含義:武士

4. James(詹姆斯)

來源:希伯來語

含義:替代者

5. Logan(洛根)

來源:蓋爾語

含義:空的

6. Benjamin(本杰明)

來源:希伯來語

含義:南方之子

7. Mason(梅森)

來源:古法語

含義:石匠

8. Elijah(以利亞)

來源:希伯來語

含義:耶和華是上帝

9. Oliver(奧利弗)

來源:法語

含義:橄欖枝、和平

10. Jacob(雅各布)

來源:希伯來語

含義:愿上帝保佑

下面給大家補充一個關(guān)于姓名的非常重要的常識。



因為外國人姓名的排列方式跟中國人的不一樣,所以大家經(jīng)常搞混。舉個例子,美國總統(tǒng)唐納德·特朗普(Donald Trump)。

Donald是他的名字,而Trump是他的姓氏?!懊帧保╣iven name)是父母給取的,而“姓氏”(family name或surname)是家族符號。

在輕松的場合,朋友間一般都直呼名字,而在正式場合,則要稱呼一個人“Mr./Mrs.+姓氏”。

西方人的姓名一般“名在前、姓在后”,而中國人的名字正好倒過來,“姓在前、名在后”。

這里就出現(xiàn)一個問題,在英文書面表達(dá)當(dāng)中,中國人的姓名到底怎么個排列法?比如拿我的名字舉例,我叫“謝侃”,到底寫成Xie Kan好,還是Kan Xie好?

其實沒什么好糾結(jié)的,參考權(quán)威網(wǎng)站上的寫法就可以了。

有一點請注意,如果你的中文名有三個字,那么第一個字后面請空一格,后面兩個字中間不空格。

如果你有一個英文名,比如我的英文名叫Kevin(很“洗剪吹”風(fēng)格吧),要先寫英文名,再出寫你的姓氏,寫成Kevin Xie,而不是Xie Kevin。

說到西方人的姓氏,真是千奇百怪,而且數(shù)量巨大、上不封頂。相比之下,中國人的姓氏就比較保守,翻來復(fù)去就“百家姓”里這些個。

西方人真是姓什么的都有,比如有些姓氏來自于祖先的職業(yè),你從某些姓氏中完全可以推測出其祖上是靠什么謀生的,比如:

Smith(鐵匠),Turner(車工), Weaver(織工),   Baker(面包師), Brewer(釀酒師), Butcher(屠夫), Carter(馬車夫), Fisher(漁夫), Potter(陶工), Sawyer(鋸工), Weaver(織工), Woodman(樵夫)...



老布什和小布什

還有以出生地形來作為姓氏的,比如美國前總統(tǒng)老布什和小布什,家族姓氏為Bush(灌木叢),很可能他們祖上出生在灌木叢密布的地方。

英國著名的戰(zhàn)時首相溫斯頓·丘吉爾(Winston Churchill),他的祖先就可能住在一座教堂的后山上。

這倒跟日本人的姓氏很像,什么山下、酒井、松本、石田、藤原、福山、江口,生在哪兒就以哪兒作為姓氏,也十分“freestyle”。

另外,有些西方人的姓氏還和其祖先的體型、外貌有關(guān)。

比如大家熟悉的英文詞典--“朗文詞典”(Longman Dictionary)。創(chuàng)始人一定姓Longman,而他的祖上一定是個高個子,longman嘛。

再如,第一個登上月球的人叫“尼爾·阿姆斯特朗”(Neil Armstrong),看看他的姓氏:Armstrong。arm表示“胳膊”,strong意為“粗壯的”,他們家老祖宗一定長著一對威武的麒麟臂。



尼爾·阿姆斯特朗

再舉個大家特別熟悉的例子:我們都知道飛機是懷特兄弟發(fā)明的,他們姓“White”,我們可以推測他們祖上的膚色肯定很白。同理,姓“black”的人,祖上的皮膚肯定是黝黑的;姓“Brown”(布朗)的人,祖上的皮膚白不到哪兒去。

上述這些姓氏其實都是比較正常的情況,還有一些西方人的姓氏十分詭異,有的甚至好無底線地“放飛自我” 。比如:

有人姓“培根腸”(Bacon);有人姓“毒藥”(Poison);有人姓“蛋頭”(Egghead);有人姓“棺材”(Coffin);有人姓“Bald”(禿頭);有人姓“懦夫”(Coward);有人姓“窮人”(Poorman);有人姓“罪人”(Sinner); 有人姓“墳?zāi)埂保℅rave),還有人甚至姓“地獄”(Hell),心也太大了……

最后,關(guān)于中國人取英文名的話題我再說兩句。

一般來說,咱們沒必要起英文名,名字只是一個人的符號,既然已經(jīng)有中國名了,用著就好了,就讓老外遷就一下咱們唄,有什么關(guān)系。

大家可以參考一下王思聰?shù)挠^點,我覺得很有道理:



如果你的中文名確實不利于老外發(fā)音,或者你出于便于交流的目的,想取一個英文名也不是不可以,不過請大致遵循下面的原則:

1. 盡量取一個跟自己中國名諧音的

比如我的名字叫“侃”,可以取諧音的英文名“Ken”、“Kevin”、或“Kelvin”都可以。

2. 別取外國姓氏

如果說取個英文名是為了方便老外稱呼我們,但取個外國姓是幾個意思?求被外國人收養(yǎng)?其實直接用中國的姓氏即可。比如:Bill Zhang;Sara Li,沒毛病。

3. 某些名字不要取

①比如水果類、糖果類的名詞特別像艷星的藝名;

②宗教、神話傳說的名字不要取,就好比一老外給自己取名叫“哪吒”;

③太有名的名字別取,你給自己取個“特朗普”試試。

④太有年代感的名字別取,比如Rose、Scarlet,“翠花”、“紅霞”既視感。

(來源:微信公眾號“侃英語”   編輯:yaning)

我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規(guī)  經(jīng)驗豐富  語種齊全  價格實惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗豐富 術(shù)業(yè)有專攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅持翻譯人員與翻譯資料專業(yè)對口的原則,任何專業(yè)資料的翻譯必須由具有對應(yīng)專業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔(dān); 3.專業(yè)術(shù)語庫與語料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴(yán)格遵守國家標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數(shù)、不限時間免費修改至滿意為止

資質(zhì)正規(guī)齊全

1. 正規(guī)備案涉外翻譯機構(gòu);[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會&美國翻譯協(xié)會認(rèn)證會員;[查看翻譯協(xié)會資質(zhì)] 3. 各類譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價格透明實惠,交易安全

1. 支持支付寶擔(dān)保交易,滿意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付

庆安县| 林周县| 民县| 介休市| 建瓯市| 安西县| 环江| 蚌埠市| 贡觉县| 城口县| 平果县| 万山特区| 承德县| 丹凤县| 苏尼特右旗| 建水县| 石狮市| 博爱县| 资兴市| 新河县| 同德县| 北碚区| 江油市| 钟山县| 双辽市| 闽清县| 南开区| 田林县| 宜州市| 麻城市| 武冈市| 嘉义县| 扶余县| 静安区| 康乐县| 洛扎县| 黄梅县| 江阴市| 清镇市| 深州市| 赤城县|