中國&美國翻譯協(xié)會成員
正規(guī)翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線
400-8259-580

1799162066
云譯為本機(jī)構(gòu)品牌注冊商標(biāo)
云典翻譯
資質(zhì)正規(guī)
資質(zhì)齊全
眾多機(jī)構(gòu)認(rèn)可
經(jīng)驗(yàn)豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費(fèi)質(zhì)保
不限次、不限時(shí)
滿意付款
天貓支付寶擔(dān)保交易
方便快捷
正規(guī)發(fā)票
可開:增值稅專用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

【時(shí)事譯點(diǎn)】如何翻譯香港特別行政區(qū)維護(hù)國家安全的法律制度和執(zhí)行機(jī)制

每日一詞∣香港特別行政區(qū)維護(hù)國家安全的法律制度和執(zhí)行機(jī)制 the legal system and enforcement mechanisms for the HKSAR to safeguard national security


十三屆全國人大三次會議正在審議《全國人民代表大會關(guān)于建立健全香港特別行政區(qū)維護(hù)國家安全的法律制度和執(zhí)行機(jī)制的決定(草案)》。
A draft decision on establishing and improving the legal system and enforcement mechanisms for the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) to safeguard national security is under deliberation at the third session of the 13th National People's Congress (NPC).

全國人民代表大會是最高國家權(quán)力機(jī)關(guān),根據(jù)新的形勢和需要,行使憲法賦予的職權(quán),從國家層面建立健全香港特別行政區(qū)維護(hù)國家安全的法律制度和執(zhí)行機(jī)制,堅(jiān)持和完善“一國兩制”制度體系。
The NPC is the highest organ of state power. In light of the new circumstances and need, the NPC is exercising the power enshrined in the Constitution to establish and improve at the state level the legal system and enforcement mechanisms for the HKSAR to safeguard national security, and to uphold and improve the institutional framework of "one country, two systems".

2020年5月24日拍攝的香港各界“撐國安立法”聯(lián)合陣線簽名大行動啟動禮現(xiàn)場。(圖片來源:新華社)

【知識點(diǎn)】
香港基本法第23條規(guī)定:“香港特別行政區(qū)應(yīng)自行立法禁止任何叛國、分裂國家、煽動叛亂、顛覆中央人民政府及竊取國家機(jī)密的行為,禁止外國的政治性組織或團(tuán)體在香港特別行政區(qū)進(jìn)行政治活動,禁止香港特別行政區(qū)的政治性組織或團(tuán)體與外國的政治性組織或團(tuán)體建立聯(lián)系。”這一規(guī)定就是通常所說的23條立法。它既體現(xiàn)了國家對香港特別行政區(qū)的信任,也明確了香港特別行政區(qū)負(fù)有維護(hù)國家安全的憲制責(zé)任和立法義務(wù)。然而,香港回歸20多年來,由于反中亂港勢力和外部敵對勢力的極力阻撓、干擾,23條立法一直沒有完成。
黨的十九屆四中全會明確提出:“建立健全特別行政區(qū)維護(hù)國家安全的法律制度和執(zhí)行機(jī)制,支持特別行政區(qū)強(qiáng)化執(zhí)法力量?!薄敖^不容忍任何挑戰(zhàn)‘一國兩制’底線的行為,絕不容忍任何分裂國家的行為?!必瀼芈鋵?shí)黨中央決策部署,在香港目前形勢下,必須從國家層面建立健全香港特別行政區(qū)維護(hù)國家安全的法律制度和執(zhí)行機(jī)制,改變國家安全領(lǐng)域長期“不設(shè)防”狀況,在憲法和香港基本法的軌道上推進(jìn)維護(hù)國家安全制度建設(shè),加強(qiáng)維護(hù)國家安全工作,確保香港“一國兩制”事業(yè)行穩(wěn)致遠(yuǎn)。

【重要講話】
我們維護(hù)國家主權(quán)、安全、發(fā)展利益的決心堅(jiān)定不移,貫徹“一國兩制”方針的決心堅(jiān)定不移,反對任何外部勢力干涉香港事務(wù)的決心堅(jiān)定不移。
We have unswerving determination to safeguard China's sovereignty, security and development interests, implement the 'one country, two systems' principle and oppose any external force interfering in Hong Kong affairs.
——2019年12月16日,習(xí)近平會見香港特別行政區(qū)行政長官林鄭月娥時(shí)表示

【相關(guān)詞匯】
止暴制亂、恢復(fù)秩序
bring violence and chaos to an end and restore order

香港事務(wù)是中國內(nèi)政
Hong Kong affairs are China’s internal affairs

確保香港“一國兩制”事業(yè)行穩(wěn)致遠(yuǎn)
ensure the steady and enduring growth of the cause of "one country, two systems" in Hong Kong



我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規(guī)  經(jīng)驗(yàn)豐富  語種齊全  價(jià)格實(shí)惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富 術(shù)業(yè)有專攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅(jiān)持翻譯人員與翻譯資料專業(yè)對口的原則,任何專業(yè)資料的翻譯必須由具有對應(yīng)專業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔(dān); 3.專業(yè)術(shù)語庫與語料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴(yán)格遵守國家標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數(shù)、不限時(shí)間免費(fèi)修改至滿意為止

資質(zhì)正規(guī)齊全

1. 正規(guī)備案涉外翻譯機(jī)構(gòu);[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會&美國翻譯協(xié)會認(rèn)證會員;[查看翻譯協(xié)會資質(zhì)] 3. 各類譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價(jià)格透明實(shí)惠,交易安全

1. 支持支付寶擔(dān)保交易,滿意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付

遵义市| 宜川县| 许昌县| 白银市| 固安县| 德格县| 井陉县| 浑源县| 页游| 高清| 密山市| 黄平县| 方正县| 新巴尔虎右旗| 灵川县| 漳州市| 盐城市| 互助| 丽江市| 铜山县| 莲花县| 西贡区| 泸州市| 柯坪县| 丰顺县| 盘锦市| 大港区| 娄烦县| 富蕴县| 宁海县| 肇州县| 宁都县| 东至县| 太湖县| 沙河市| 宜兴市| 海安县| 敖汉旗| 湖口县| 昆山市| 海口市|